Translation of "our cards" in Italian


How to use "our cards" in sentences:

We putting all our cards on the table here?
Dobbiamo mettere le carte in tavola?
Gentlemen, let's put our cards on the table.
Signori, mettiamo le carte in tavola.
I think we'd be better off all around if we'd put our cards on the table.
Penso che sarebbe meglio per tutti se scoprissimo le nostre carte.
Let's lay our cards on the table.
Maglione, mettiamo le carte sul tavolo.
Why don't we put our cards on the table!
Perché non mettiamo le carte in tavola?
Let's put our cards on the table.
Chiariamoci le idee una volta per tutte.
How about you take one of our cards in case you change your mind?
Perché non si prende un biglietto da visita, nel caso cambiasse idea?
Oh man, if we play our cards right with this, Duncan, our student loans are a thing of the past, man.
Te lo assicuro amico. Se lo sfruttiamo come si deve, non avremo piu' problemi per pagare la retta universitaria.
Lady, let's put our cards on the table.
Guarda, diciamoci le cose come stanno.
Yes, that is from one of our cards.
Sì, é la frase di un nostro cartoncino.
It just keeps saying that all of our cards are unbalanced.
Dice che le nostre carte di credito sono quasi vuote.
But even if someone snatched all of our cards-- and whoever poisoned our lunch obviously didn't-- they'd still need to clear a dozen hurdles before they could do any real harm.
Se anche qualcuno avesse sottratto tutte le nostre tessere, e chi ha avvelenato il nostro pranzo è ovvio che non l'ha fatto, doveva superare altri ostacoli prima di fare danni concreti.
Let's put our cards on the table, Jack.
Mettiamo le carte in tavola, Jack.
The bank says our cards have been canceled and our account's emptied out.
La banca ha detto che le nostre carte non valgono piu' e i conti sono stati vuotati.
Let's put our cards on the table here, general.
Mettiamo le carte in tavola, generale.
I'm as much a part of this relationship as you two, and I think it's high time we put all our cards on the table.
Sono parte di questa relazione quanto voi due... e penso che sia ora di mettere le carte in tavola.
Let's lay our cards on the table, shall we?
Vediamo di giocare a carte scoperte, ok?
And if we play our cards right, we'll pick up some information along the way.
E se ci giochiamo bene le nostre carte... riusciremo a cavare qualche informazione.
We play our cards right, you nail him with this...
Se ci giochiamo bene le carte e lo inchiodiamo per omicidio...
Cookie cutter was never in our cards.
Fare la famigliola felice non era nelle nostre corde.
We prefer putting our cards on the table.
Preferiamo mettere le carte in tavola.
I'm not sure friendship was ever written in our cards.
Non credo che nel nostro destino ci fosse scritta la parola amicizia.
Let's go up and take a look at our cards before we decide how to play them.
Diamo un'occhiata alle carte che abbiamo, prima di decidere come giocarle.
You know what I like about you and me, Danny, is that we can lay all our cards on the table.
Se c'è una cosa che mi piace di noi due, Danny, è che abbiamo sempre parlato chiaro.
And if we play our cards right, we can help each other get what we both want.
E se ci giochiamo bene le nostre carte, possiamo ottenere cio' che vogliamo.
What do you think happens to our cards?
Cosa pensi sia successo alle nostre cartoline?
No, but he could be if we play our cards right.
No, ma potrebbe diventarlo, se giochiamo bene le nostre carte.
Oh, honey, give him our cards, so that he has our numbers.
Caro, dagli il biglietto da visita cosi' ha il nostro numero.
We play our cards right, and you will be the most beautiful First Lady this country's ever seen.
Giochiamo bene le nostre carte, e tu diventerai la first lady più bella che questa nazione abbia mai visto.
He wants the search warrant to get a peek at our cards.
Vuole il mandato di perquisizione per sbirciare che carte abbiamo.
If we play our cards right.
Se giochiamo bene le nostre carte.
Not if we play our cards right.
Non se ci giochiamo bene le nostre carte.
Then why don't we skip all that and lay our cards on the table?
Perche' non saltiamo questa parte e scopriamo le carte in tavola?
Let's just put all of our cards out on the table.
No, aspetta! Adesso pero' mettiamo tutte le carte in tavola.
We play our cards right, Lutulu's daughter could lead us right to him.
Se ci giochiamo bene le nostre carte, la figlia di Lutulu potrebbe portarci direttamente da lui.
3.0468728542328s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?